08/25 忠心的管家
〔下午茶〕
【每日一句】
「人應當以我們為基督的執事,為神奧祕事的管家。所求於管家的,是要他有忠心。」(林前四1) 【每日一詞】「執事」和「管家」 今日鑰節提到「基督的執事」和「神奧祕事的管家」,清楚說明了工人在神的家中的職事和其性質︰
所以我們要謹慎自守,
儆醒禱告,最要緊的是,
彼此切實相愛,
因為愛能遮掩許多的罪,
因為愛能遮掩許多的罪。
我們要互相款待,不發怨言,
各人要照所得的恩賜,彼此服事,
做神百般恩賜的好管家,
做神百般恩賜的好管家。
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvHBN4KQAQ2wETPuY0OQoDyj5SiM55BJwxPvzDQL887C87heNz4fm6Q_jh-cm6vIrJRDcTpFIWTK5U-Mz9jIRueTNe5eI97Wi0CYFGOaMJQ79XwMDaLKXca7K7MjDdtZDS0jFwD7jYp21WpKuKvnUiPFd4u0NtA9Gc7alQ4vP92en3S-xRwaMFmMlA/s1600/%E7%A5%9E%E5%BF%A0%E5%BF%83%E7%9A%84%E7%AE%A1%E5%AE%B6720.webp)
「人應當以我們為基督的執事,為神奧祕事的管家。所求於管家的,是要他有忠心。」(林前四1) 【每日一詞】「執事」和「管家」 今日鑰節提到「基督的執事」和「神奧祕事的管家」,清楚說明了工人在神的家中的職事和其性質︰
-
1. 「執事」── 希臘文是 huperetes,由(hupo)「在……下」和(eretes)「劃漿的人」、「船夫」二字複合而成,其原意是在古時的三層戰艦裡,在下層的漿座上,劃漿的奴僕。在此保羅說亞波羅,磯法,和他自己都只是基督的奴僕,接受駕駛人的命令,依照主人的吩咐行事。既然我們是奴僕,我們所有的知識、才幹、恩賜,都當為神所用;所有工作的目的乃是為著榮耀神。
2. 「管家」── 希臘文是 oikonomos,其原意是負責管理一個家或料理店裡大小諸事,並且依照需要作分配。在此保羅表明他和他同工為「管家」,負責神要啟示給祂兒女的奧秘的事。既然我們是神奧秘事的管家,理當從主那裡得到更多的奧秘啟示,把神家中的豐富供應、分賜給所有神的兒女,使他們生命長大、建造教會。
所以我們要謹慎自守,
儆醒禱告,最要緊的是,
彼此切實相愛,
因為愛能遮掩許多的罪,
因為愛能遮掩許多的罪。
我們要互相款待,不發怨言,
各人要照所得的恩賜,彼此服事,
做神百般恩賜的好管家,
做神百般恩賜的好管家。